Forums LFJR » Total Annihilation » TA - Général

Sujet: Nom des cartes en anglais
Réponses: 10   Pages: 1   Dernier Message: 15 oct. 2004 21:25 par: medmo


Répondre à ce Sujet Répondre à ce Sujet
Rechercher Rechercher

Revenir à la Liste de Sujets Revenir à la Liste de Sujets Sujets: [ Précédent | Suivant ]
Réponses: 10   Pages: 1  
racoon97

Messages: 24
Inscrit: 28/09/24
Nom des cartes en anglais
Publié: 15 oct. 2004 11:27
  Cliquez pour répondre à ce sujet Répondre

Toutes mes cartes officielles sont en français, normal me direz vous car je possède la VF de TA. Savez vous cependant ou je puis trouver les noms des cartes officielles avec leur équivalence francais-anglais ? Je ne souhaite pas avoir les noms des cartes en anglais dans le jeu, juste pour connaitre leur équivalent en anglais.

zwzsg

Messages: 1 016
Inscrit: 28/09/24
Re: Nom des cartes en anglais
Publié: 15 oct. 2004 13:32
  Cliquez pour répondre à ce sujet Répondre

Avec regedit, efface toutes les clefs liés à cavedog. Ca te mettra ton TA en anglais. Hmmm c'est peut-être un peu bourrin comme méthode. En plus c'est pas ce que tu veux.

Tu peux toujours chopper HPI-View ( http://www.fileuniverse.com/Utilities/ ) et regarder les /maps/*.ota à l'intétieur des .hpi et .ccx. Tiens c'est bizarre j'arrive pas a voir où sont mis les noms en français.

Bon, je pense le plus simple, c'est quand même d'aller dans le repertoire où tu as installé le recorder et de lire le maps.txt qui s'y trouve.

Ah, j'ai trouvé ce que tu cherches, avec HPI view il faut ouvrir totala1.hpi puis regarder vers la fin de /gamedata/translate.dtf Bon je te copie colle. Attends non, vaut mieux prendre le /gamedata/translate.dtf à l'intérieur de rev31.gp3, il contient plus de traductions de plus de maps.

zwzsg

Messages: 1 016
Inscrit: 28/09/24
Traductions du nom des cartes
Publié: 15 oct. 2004 14:33
  Cliquez pour répondre à ce sujet Répondre

// Multiplayer map names and descriptions

[painted desert]
{
German = Die gemalte Wüste;
French = Désert de pastels;
Italian = Deserto Dipinto;
Spanish = Desierto pintado;
}
[18 x 18 battle in the many mesas area.]
{
German = 18 x 18 Die Schlacht in der Wüste von Many Mesas.;
French = 18 x 18 Nombreux plateaux.;
Italian = 18 x 18 Battaglia nell'area Many Mesas.;
Spanish = 18 x 18 Batalla en las colinas.;
}

[caldera's rim]
{
German = Calderas Rand;
French = Bord de Caldéra;
Italian = Sul bordo del vulcano;
Spanish = Borde de Caldera;
}
[29 x 29 sunken volcanic crater in center of map]
{
German = 29 x 29 Versunkener Vulkankrater in der Kartenmitte.;
French = 29 x 29 Un ancien volcan occupe le centre de cette zone.;
Italian = 29 x 29 Un vulcano sommerso nel centro della mappa.;
Spanish = 29 x 29 Cráter volcánico hundido en el centro del mapa.;
}

[coast to coast]
{
German = Von Küste zu Küste;
French = D'un rivage à l'autre;
Italian = Coast to coast;
Spanish = De costa a costa;
}
[7 x 4 water between two coasts. weak tides.]
{
German = 7 x 4 Wasser zwischen den beiden Küsten. Schwache Gezeiten;
French = 7 x 4 Zone aqueuse séparée par 2 rivages. Faible marée.;
Italian = 7 x 4 Il mare separa le due coste. Deboli maree.;
Spanish = 7 x 4 Agua entre dos costas. Mareas débiles.;
}

[dark side]
{
German = Die dunkle Seite;
French = Ténébrae;
Italian = Lato oscuro;
Spanish = Zona oscura;
}
[6 x 5 lunar map with plenty of metal]
{
German = 6 x 5 Mondkarte mit großen Metallvorkommen.;
French = 6 x 5 Paysage lunaire principalement composé de métal.;
Italian = 6 x 5 Paesaggio lunare ricco di metallo.;
Spanish = 6 x 5 Mapa lunar con metal abundante.;
}

[etorrep glacier]
{
German = Der Etorret-Gletscher;
French = Glacier d'Etorret;
Italian = Ghiacciaio Etorrep;
Spanish = Glaciar de Etorrep;
}
[5 x 8 strong winds coming from ocean.]
{
German = 5 x 8 Starke Winde von der Seeseite.;
French = 5 x 8 Zone désertique battue par des vents marins.;
Italian = 5 x 8 Forti venti provenienti dall'oceano.;
Spanish = 5 x 8 Fuertes vientos procedentes del océano.;
}

[fox holes]
{
German = Fuchsbau;
French = L'antre du renard;
Italian = Tane di volpe;
Spanish = Madrigueras de zorros;
}
[7 x 7 strong winds. more metal on high ground.]
{
German = 7 x 7 Starke Winde. Mehr Metalle auf der Hochebene.;
French = 7 x 7 Secteur venteux et riche en métal.;
Italian = 7 x 7 Forti venti. Metallo sulle alture.;
Spanish = 7 x 7 Fuertes vientos. Más metal en terreno elevado.;
}
[full moon]
{
German = Vollmond;
French = Pleine lune;
Italian = Luna piena;
Spanish = Luna llena;
}
[8 x 8 fighting on the naryb highlands. no wind.]
{
German = 8 x 8 Kämpfe in den Maryb Highlands. Kein Wind.;
French = 8 x 8 Région montagneuse de Maryb. Vent inexistant.;
Italian = 8 x 8 Combattimento sulle alture Naryb. Zona priva di vento.;
Spanish = 8 x 8 Batalla en las montañas de Naryb. Sin viento.;
}


[gods of war]
{
German = Die Kriegsgötter;
French = Les Dieux vengeurs;
Italian = Gli Dei della guerra;
Spanish = Dioses de la Guerra;
}
[9 x 8 asymmetric water map.]
{
German = 9 x 8 Asymmetrische Seekarte;
French = 9 x 8 Zone aqueuse asymétrique.;
Italian = 9 x 8 Battaglia marina.;
Spanish = 9 x 8 Mapa aquático asimétrico.;
}



[great divide]
{
German = Die Große Teilung;
French = La grand crevasse;
Italian = La grande spaccatura;
Spanish = Gran división;
}
[5 x 8 fight through a mountain pass.]
{
German = 5 x 8 Kämpfen Sie sich über einen Gebirgspaß.;
French = 5 x 8 Col escarpé d'une vaste montagne.;
Italian = 5 x 8 Combattimento presso un passo di montagna.;
Spanish = 5 x 8 Lucha en un paso montañoso.;
}


[hundred isles]
{
German = Hundert Inseln;
French = Les cent îsles;
Italian = Le cento isole;
Spanish = Cien islas;
}
[12 x 12 fighting on over a hundred small islands]
{
German = 12 x 12 Kämpfen Sie sich durch einige hundert Inseln.;
French = 12 x 12 Zone composée d'une centaine de petites îles.;
Italian = 12 x 12 Combattimento sulle cento isole.;
Spanish = 12 x 12 Lucha en un centenar de pequeñas islas.;
}



[kill the middle]
{
German = Die Mitte ausschalten;
French = La plaine du massacre;
Italian = La pianura dei massacri;
Spanish = Masacre en el centro;
}
[13 x 13 powerful player in middle of map on island.]
{
German = 13 x 13 Ein mächtiger Spieler in der Mitte auf einer Insel.;
French = 13 x 13 Centre d'une île.;
Italian = 13 x 13 Il giocatore più potente sull'isola al centro.;
Spanish = 13 x 13 Jugador poderoso en centro de mapa sobre isla.;
}


[king of the hill]
{
German = Der Hügelkönig;
French = Célébrite méritée;
Italian = Re della collina;
Spanish = El mejor de todos;
}
[16 x 16 fight for a metal rich mountain. strong wind.]
{
German = 16 x 16 Kampf um einen Berg voller Metall. Starker Wind.;
French = 16 x 16 Montagne riche en métal. Vents violents.;
Italian = 16 x 16 Combattimento per una montagna ricca di metallo.;
Spanish = 16 x 16 Lucha en montaña rica en metal. Fuertes vientos.;
}


[lava & two hills]
{
German = Lava mit zwei Bergen;
French = Les deux collines de lave;
Italian = Le due colline della lava;
Spanish = Lava y dos colinas;
}
[9 x 8 two giant hills & a river of lava between them]
{
German = 9 x 8 Zwei riesige Berge und ein Lavastrom dazwischen.;
French = 9 x 8 Deux imposantes collines séparent une rivière de lave.;
Italian = 9 x 8 Due colline e un fiume di lava tra di esse.;
Spanish = 9 x 8 Dos colinas gigantes separadas por un río de lava.;
}



[lava highground]
{
German = Die Lavahochebene;
French = Les hautes spères de lave;
Italian = Le alture di lava;
Spanish = Alturas volcánicas;
}
[8 x 8 fight over narrow ramps.]
{
German = 8 x 8 Kämpfen Sie sich durch enge Karten.;
French = 8 x 8 Secteurs particulièrement étroits.;
Italian = 8 x8 Combattimento sulle strette rampe.;
Spanish = 8 x 8 Lucha en rampas estrechas.;
}


[lava mania]
{
German = Lava-Manie;
French = Sol de feu;
Italian = Lava-mania;
Spanish = Lavamanía;
}
[8 x 8 strong winds.]
{
German = 8 x 8 Starke Winde.;
French = 8 x 8 Vents violents.;
Italian = 8 x 8 Forti venti.;
Spanish = 8 x 8 Fuertes vientos.;
}


[lava run]
{
German = Lavastorm;
French = La coulée de lave;
Italian = Colata di lava;
Spanish = Río de lava;
}
[13 x 4 lava strip down center. high winds.]
{
German = 13 x 4 Ein Lavastreifen in der Mitte. Windig.;
French = 13 x 4 Terrain volcanique. Beaucoup de vent.;
Italian = 13 x 4 Terreno vulcanico. Forti venti.;
Spanish = 13 x 4 Río de lava en el centro. Fuertes vientos.;
}



[greenhaven]
{
German = Greenhaven;
French = Vert-refuge;
Italian = Il paradiso verde;
Spanish = Paraíso verde;
}
[16 x 16 large map with many hills to hide behind.]
{
German = 16 x 16 Große Karte mit vielen Hügeln und Verstecken.;
French = 16 x 16 Secteur avec diverses collines pour se dissimuler.;
Italian = 16 x 16 Grande mappa con numerose colline.;
Spanish = 16 x 16 Mapa grande con muchas colinas para ocultarse.;
}


[metal heck]
{
German = Die Metallhölle;
French = Marais métallique;
Italian = Il mondo di metallo;
Spanish = Infierno metálico;
}
[8 x 8 fight in the metal cross region.]
{
German = 8 x 8 Kämpfen Sie in einer launischen Metallwelt.;
French = 8 x 8 Région métallique.;
Italian = 8 x 8 Combattimento nel metallo.;
Spanish = 8 x 8 Lucha en la zona metálica.;
}



[red hot lava]
{
German = Rote heiße Lava;
French = Monde en fusion;
Italian = Lava rovente;
Spanish = Lava al rojo vivo;
}
[11 x 9 many hills and lava pools. plenty of metal]
{
German = 11 x 9 Viele Hügel und Lavaseen. Viel Metall.;
French = 11 x 9 Zone métallique et volcanique. Nombreuses collines.;
Italian = 11 x 9 Molte colline e pozze di lava. Abbondanza di metallo.;
Spanish = 11 x 9 Colinas y estanques de lava. Metal abundante.;
}



[red planet]
{
German = Der rote Planet;
French = Planète rouge;
Italian = Il pianeta rosso;
Spanish = Planeta rojo;
}
[9 x 9 many small hills and pools]
{
German = 9 x 9 Viele kleine Hügel und Seen.;
French = 9 x 9 Multiples collines et bassins de petites tailles.;
Italian = 9 x 9 Numerose colline e pozze.;
Spanish = 9 x 9 Pequeñas colinas y estanques.;
}


[red triangle]
{
German = Das rote Dreieck;
French = Triangle rouge;
Italian = Il triangolo rosso;
Spanish = Triángulo rojo;
}
[16 x 16 powerful tides and strong winds.]
{
German = 16 x 16 Mächtige Gezeiten und starke Winde.;
French = 16 x 16 Forte marée et vent violent.;
Italian = 16 x 16 Maree e forti venti.;
Spanish = 16 x 16 Fuertes mareas y vientos.;
}


[ring atoll]
{
German = Das kreisrunde Atoll;
French = L'atoll encerclé;
Italian = L'atollo dell'anello;
Spanish = Atolón circular;
}
[21 x 21 powerful tides. ground units can use shallow water.]
{
German = 21 x 21 Bodeneinheiten können sich in seichtem Wasser bewegen.;
French = 21 x 21 Grandes marées. Déplacements terrestres à marée basse.;
Italian = 21 x 21 Forti maree.;
Spanish = 21 x 21 Fuertes mareas. Desplazamientos sólo con marea baja.;
}

[rock alley]
{
German = Die Felsenallee;
French = Passage de granite;
Italian = Passaggio di roccia;
Spanish = Pasaje rocoso;
}
[9 x 21 fight in mountian valley.]
{
German = 9 x 21 Kämpfe im Bergtal.;
French = 9 x 21 Vallée au centre d'un secteur montagneux.;
Italian = 9 x 21 Battaglia in una valle di montagna.;
Spanish = 9 x 21 Lucha en el valle.;
}


[sherwood]
{
German = Sherwood;
French = Sherwood;
Italian = Sherwood;
Spanish = Sherwood;
}
[6 x 6 fighting around 3 large hills]
{
German = 6 x 6 Der Kampf rund um drei große Hügel.;
French = 6 x 6 Zone composée de 3 vastes collines.;
Italian = 6 x 6 Combattimento attorno a tre grandi colline.;
Spanish = 6 x 6 Lucha en torno a 3 grandes colinas.;
}

[shore to shore]
{
German = Von Strand zu Strand;
French = D'un littoral à l'autre;
Italian = Di riva in riva;
Spanish = De orilla a orilla;
}
[29 x 4 two coasts with large ocean between them.]
{
German = 29 x 4 Zwei Küstenstreifen mit großem Ozean dazwischen.;
French = 29 x 4 Deux rivages séparés par un gigantesque océan.;
Italian = 29 x 4 Due coste separate da un largo tratto di mare.;
Spanish = 29 x 4 Dos costas separadas por un gran océano.;
}


[the desert triad]
{
German = Die Wüstentriade;
French = La triade du désert;
Italian = La triade del deserto;
Spanish = La tríada del desierto;
}
[6 x 6 fighting on 3 mesas.]
{
German = 6 x 6 Kämpfen Sie auf drei flachen Ebenen.;
French = 6 x 6 Trois grands plateaux écrasés par le soleil.;
Italian = 6 x 6 Battaglia sulle tre mesas.;
Spanish = 6 x 6 Lucha en 3 colinas.;
}



[two continents]
{
German = Zwei Kontinente;
French = Les deux continents;
Italian = I due continenti;
Spanish = Dos continentes;
}
[22 x 25 metal in the middle of the map.]
{
German = 22 x 25 Metallvorkommen in der Kartenmitte.;
French = 22 x 25 Zone métallique au centre de cette région.;
Italian = 22 x 25 Abbondanza di metallo al centro di questa zona.;
Spanish = 22 x 25 Metal en el centro del mapa.;
}



[yerrot mountains]
{
German = Die Yerrot-Berge;
French = Le mont Yerrot;
Italian = I monti Yerrot;
Spanish = Montañas Yerrot;
}
[27 x 23 mountain range with lots of metal.]
{
German = 27 x 23 Berglandschaft mit reichem Metallvorkommen.;
French = 27 x 23 Région montagneuse, riche en métal.;
Italian = 27 x 23 Zona montuosa ricca di metallo.;
Spanish = 27 x 23 Cadena montañosa rica en metales.;
}


[pincushion]
{
German = Das Nadelkissen;
French = La fourmilière;
Italian = Il puntaspilli;
Spanish = Alfiletero;
}
[13 x 13 a fight amongst lava spires]
{
German = 13 x 13 Der Kampf zwischen den Lavaspitzen.;
French = 13 x 13 Terrain escarpé, composé de pics de lave.;
Italian = 13 x 13 Tra picchi di lava.;
Spanish = 13 x 13 Lucha entre agujas de lava.;
}



[over crude water]
{
German = Über rauhe See;
French = En eaux troubles;
Italian = Sul mare;
Spanish = En aguas turbulentas;
}
[25 x 25 a maze of metal bridges.]
{
German = 25 x 25 Im Labyrinth der Metallbrücken.;
French = 25 x 25 Un labyrinthe de ponts en acier.;
Italian = 25 x 25 Un labirinto di ponti di metallo.;
Spanish = 25 x 25 Laberinto de puentes metálicos.;
}



[seven islands]
{
German = Sieben Inseln;
French = Les sept îles;
Italian = Le sette isole;
Spanish = Siete islas;
}
[40 x 40 huge sea battle on core prime]
{
German = 40 x 40 Große Seeschlacht auf CORE PRIME.;
French = 40 x 40 Vaste océan sur Core Prime.;
Italian = 40 x 40 Grande battaglia marina su Core Prime.;
Spanish = 40 x 40 Gran batalla marina en Núcleo Uno.;
}


[ashap plateau]
{
German = Das Ashap-Plateau;
French = Plateau d'Ashap;
Italian = L'altopiano Ashap;
Spanish = Meseta Ashap;
}
[9 x 9 metal on rough lower level]
{
German = 9 x 9 Metall auf rauher unterer Ebene.;
French = 9 x 9 Terrain accidenté et riche en métal.;
Italian = 9 x 9 Terreno accidentato ricco di metallo.;
Spanish = 9 x 9 Terreno bajo, accidentado y rico en metal.;
}

[the cold place]
{
German = Der kalte Palast;
French = Le glacis;
Italian = Il freddo;
Spanish = La zona fria;
}
[15 x 11 fighting on a flat tundra with very strong winds.]
{
German = 15 x 11 Kämpfe in flacher Tundra bei starken Winden.;
French = 15 x 11 Terrain plat et battu par les vents.;
Italian = 15 x 11 Combattimento su una pianura battuta da forti venti.;
Spanish = 15 x 11 Lucha en una tundra azotada por el viento.;
}

[evad river confluence]
{
German = Zusammenstoß am Evad River ;
French = L'affluent de la rivière Evad;
Italian = La confluenza del fiume Evad;
Spanish = Confluencia del río Evad;
}
[11 x 10 map. intermittent winds]
{
German = 11 x 10 Periodisch auftretende Winde.;
French = 11 x 10 Vents irréguliers.;
Italian = 11 x 10 Venti irregolari.;
Spanish = 11 x 10 Vientos intermitentes;
}

[lava alley]
{
German = Lava-Allee;
French = Passage de lave;
Italian = Il passaggio di lava;
Spanish = Pasaje de lava;
}
[18 x 18 fighting in narrow valleys.]
{
German = 18 x 18 Kampf in engen Tälern.;
French = 18 x 18 Zone composée d'étroites vallées.;
Italian = 18 x 18 Battaglia in strette vallate.;
Spanish = 18 x 18 Lucha en valles angostos.;
}

[the pass]
{
German = Der Paß;
French = Le Col;
Italian = Il passo;
Spanish = El Paso;
}
[7 x 4 fight to control a winding mountian pass.]
{
German = 7 x 4 Die Kontrolle über einen gewundenen Gebirgspaß.;
French = 7 x 4 Passage montagneux. Vent violent;
Italian = 7 x 4 Combattimento per il controllo di un passo ventoso.;
Spanish = 7 x 4 Lucha por un pasadizo montañoso. Fuertes vientos.;
}

[anteer strait]
{
German = Straße von Anteer;
French = Anteer Straight;
Italian = Lo stretto di Anteer;
Spanish = Estrecho de Anteer;
}

[18 x 18 fight in an iceburg filled ocean. strong tides.]
{
German = 18 x 18 Kampf im Eismeer. Starke Gezeiten.;
French = 18 x 18 Océan glacé. Nombreux icebergs et vent violent.;
Italian = 18 x 18 L'oceano ghiacciato. Numerosi iceberg e forti maree.;
Spanish = 18 x 18 Lucha en un océano helado. Fuertes mareas.;
}

[metal isles]
{
German = Metall-Inseln;
French = Les îles de Métal;
Italian = Isole di Metallo;
Spanish = Islas de metal;
}
[23 X 21 4 Symmetrical Metal Islands, good for sea battles]
{
German = 23 x 21 Vier symmetrische Metall-Inseln. Gut für Seeschlachten.;
French = 23 x 21 Excellent pour les combats navals.;
Italian = 23 x 21 Ottime per le battaglie sul mare.;
Spanish = 23 x 21 Cuatro islas de metal simétricas.;
}


// Expansion Pack map names and descriptions

[acid foursome]
{
German = Acid-Quartett;
French = Quatuor acidulé;
Italian = Acido per quattro;
Spanish = Acid-House;
}
[13 X 13 Open plains and small lakes.]
{
German = 13 X 13 Offene Ebenen und kleine Seen.;
French = 13 X 13 Vastes plaines et petits lacs.;
Italian = 13 X 13 Spazi aperti e piccoli laghi.;
Spanish = 13 X 13 Llanuras abiertas y pequeños lagos.;
}


[acid pools]
{
German = Achtung Säure!;
French = Baignade interdite;
Italian = Pozze di acido;
Spanish = Piscinas Acidas;
}
[32 X 23 Masses of land with narrow passages.]
{
German = 32 X 32 Landmassen mit engen Passagen.;
French = 32 X 32 Continents reliés par des ponts naturels.;
Italian = 32 X 32 Isole con stretti passaggi.;
Spanish = 32 X 32 Masas de tierra con pasillos estrechos.;
}


[acid trip]
{
German = Säure Trip;
French = La Mer d'Acide;
Italian = Viaggio nell'acido;
Spanish = Viaje Acido;
}
[15 X 39 Watch out for the acid or you'll melt away.]
{
German = 15 X 39 Säure greift Metall an.;
French = 15 X 39 Là où il y a acide, il y a risque de dissolution.;
Italian = 15 X 39 Attenzione all'acido, o verrete sciolti.;
Spanish = 15 X 39 Cuidado con el ácido o te derretirás.;
}


[assault on suburbia]
{
German = Sturm auf Suburbia;
French = A l'assaut des Faubourgs;
Italian = Assalto ai sobborghi;
Spanish = Asalto en Suburbia;
}
[16 X 16 Crush 'em.]
{
German = 16 X 16 Auf zum Sieg.;
French = 16 X 16 Ecrasez-les !;
Italian = 16 X 16 Distruggete tutto.;
Spanish = 16 X 16 Cárgatelos.;
}


[biggie biggs]
{
German = Absolut riesig;
French = Sauts de Puce;
Italian = Grande e grosso;
Spanish = Menéate;
}
[36 X 16 Dance from island to island crushing your opponents.]
{
German = 36 X 16 Tanz von Insel zu Insel.;
French = 36 X 16 Valsez d'un île à l'autre en écrasant vos adversaires.;
Italian = 36 X 16 Da un'isola all'altra per distruggere gli avversari.;
Spanish = 36 X 16 Baila de isla en isla destruyendo a tus enemigos.;
}


[block wars]
{
German = Häuserkampf;
French = Attention aux Ralentisseurs;
Italian = Guerre nei sobborghi;
Spanish = Esto es la guerra;
}
[20 X 20 Battling through the Core Prime suburbs.]
{
German = 20 X 20 Kampf in den Vororten von Core Prime.;
French = 20 X 20 Bataille en banlieue de Core Prime.;
Italian = 20 X 20 Battaglia nei sobborghi di Core Prime.;
Spanish = 20 X 20 Pelea en los suburbios del Núcleo.;
}


[brain coral]
{
German = Korallen;
French = Coraux Synaptiques;
Italian = Corallo;
Spanish = Coral y más coral;
}
[20 X 20 Hydrous map with brain coral spiral.]
{
German = 20 X 20 Wasserkarte mit Korallenriffs.;
French = 20 X 20 Carte océanique agrémentée d'une spirale de coraux synaptiques.;
Italian = 20 X 20 Mappa subacquea con struttura corallina.;
Spanish = 20 X 20 Mapa acuático con extrañas formaciones coralinas.;
}


[cavedog links cc]
{
German = Der Golfkurs;
French = Cavedog Contre-Attaque;
Italian = Collegamenti;
Spanish = Cavedog Links CC;
}
[25 X 24 Keep your Kbots on the trails.]
{
German = 25 X 24 Kbots sollten auf den Wegen bleiben.;
French = 25 X 24 Que vos Kbots suivent la piste !;
Italian = 25 X 24 Tenete i vostri Kbot sulle piste.;
Spanish = 25 X 24 Controla a tus Kbots.;
}


[checker ponds]
{
German = Schachbrettmuster;
French = Jeu de dames Chinoises;
Italian = Paludi;
Spanish = Piscinas de Damas;
}
[13 X 13 Be wary of the many corrosive puddles.]
{
German = 13 X 13 Vorsicht vor den korrodierenden Pfützen.;
French = 13 X 13 Méfiez-vous de toutes ces flaques corrosives !;
Italian = 13 X 13 Fate attenzione alle pozze corrosive.;
Spanish = 13 X 13 Ten cuidado con los charcos corrosivos.;
}


[cluster freak]
{
German = Metallgruppen;
French = Balle au Centre;
Italian = Ammasso spaventoso;
Spanish = Agrupamiento;
}
[10 X 10 High winds with lots of metal in the middle.]
{
German = 10 X 10 Starke Winde - große Metallvorkommen in der Mitte.;
French = 10 X 10 Balayés par les vents avec beaucoup de métal au centre.;
Italian = 10 X 10 Forti venti, con parecchio metallo al centro.;
Spanish = 10 X 10 Fuertes vientos y toneladas de metal en el medio.;
}


[comet catcher]
{
German = Kometenfänger;
French = Chasseur de Comètes;
Italian = Afferra-comete;
Spanish = Cazacometas;
}
[12 X 15 Low gravity livens up this desolate landscape.]
{
German = 12 X 15 Geringe Schwerkraft belebt dieses desolate Gelände.;
French = 12 X 15 La faible gravité déride ce paysage désolé.;
Italian = 12 X 15 La bassa gravità vivacizza questo paesaggio.;
Spanish = 12 X 15 Gravedad baja en una llanura desolada.;
}


[core prime industrial area]
{
German = Industriegebiet von Core Prime ;
French = Zone industrielle de Core Prime;
Italian = Area industriale di Core Prime;
Spanish = Zona Industrial del Núcleo;
}
[21 X 21 Abandoned Core industrial area.]
{
German = 21 X 21 Ausgedehntes Industriegebiet.;
French = 21 X 21 Zone industrielle du Core abandonnée;
Italian = 21 X 21 Area industriale abbandonata.;
Spanish = 21 X 21 Zona industrial del Núcleo abandonada.;
}


[crater islands]
{
German = Die Kraterinsel;
French = Iles Volcaniques;
Italian = Le isole Crater;
Spanish = Islas del Crater;
}
[10 X 8 Fight your way across these shallow waters.]
{
German = 10 X 8 Kampf in den seichten Gewässern.;
French = 10 X 8 Frayez-vous un chemin dans ces eaux peu profondes !;
Italian = 10 X 8 Fatevi strada attraverso i bassi fondali.;
Spanish = 10 X 8 Ábrete paso por aguas poco profundas.;
}


[crystal cracked]
{
German = Der Riß von Crystal;
French = Cristaux en folie;
Italian = Cristallo spezzato;
Spanish = Cristales rotos;
}
[20 X 20 Two land masses split by an inland filled sea.]
{
German = 20 X 20 Zwei Landmassen, getrennt durch einen Binnensee.;
French = 20 X 20 Deux continents séparés par une mer intérieure. ;
Italian = 20 X 20 Due masse di terra divise dal mare.;
Spanish = 20 X 20 Dos masas de tierra separadas por el mar.;
}


[crystal isles]
{
German = Die Inseln von Crystal;
French = Baston Cristalline;
Italian = Isole di cristallo;
Spanish = Islas de Cristal;
}
[20 X 20 Crystal World ocean, dotted with reefs and islands.]
{
German = 20 X 20 Riffe und Inseln im Ozean von Crystal World.;
French = 20 X 20 Un océan du monde cristallin parsemé de récifs et d'îles. ;
Italian = 20 X 20 Un oceano cristallino, punteggiato da isole e scogliere.;
Spanish = 20 X 20 Océano del Mundo de Cristal, salpicado por arrecifes e islas.;
}


[crystal maze]
{
German = Labyrinth von Crystal;
French = Labyrinthe de Cristal;
Italian = Labirinto di cristallo;
Spanish = Laberinto de Cristal;
}
[10 X 10 Free-for-all in a maze of mountains.]
{
German = 10 X 10 Jeder gegen jeden im Berglabyrinth.;
French = 10 X 10 Tous les coups sont permis dans ce labyrinthe montagneux. ;
Italian = 10 X 10 Verso l'uscita in un labirinto di montagne.;
Spanish = 10 X 10 Vía libre en un laberinto de montañas.;
}


[crystal treasure island]
{
German = Schatzinsel von Crystal;
French = L'Ile Cristalline au Trésor;
Italian = Isola del Tesoro;
Spanish = Isla del Tesoro;
}
[12 X 13 Crystal map with metal-rich islands in the center.]
{
German = 12 X 13 Crystal-Karte mit metallreichen Inseln in der Mitte.;
French = 12 X 13 Carte cristalline centrée sur des îles riches en métaux.;
Italian = 12 X 13 Mappa di cristallo, con isole ricche di metallo al centro.;
Spanish = 12 X 13 Mapa de mundo de Cristal con islas ricas en metal en el centro.;
}


[dire straits]
{
German = Achtung Gefahr!;
French = Dire Straits;
Italian = Dire Straits;
Spanish = Dire Straits;
}
[15 X 17 Natural fortification to hide between.]
{
German = 15 X 17 Natürliche Verteidigung zum Verstecken.;
French = 15 X 17 Fortifications naturelles pour servir d'abris.;
Italian = 15 X 17 Fortificazioni naturali in cui nascondersi.;
Spanish = 15 X 17 Protecciones naturales tras las que esconderse.;
}


[east indeez]
{
German = Inselkampf;
French = Les Iles de l'AntiPacifique;
Italian = A est;
Spanish = Hacia el Este;
}
[28 X 19 Lots of islands, lots of water!]
{
German = 28 X 19 Viele Inseln, viel Wasser!;
French = 28 X 19 Beaucoup d'eau, beaucoup d'îles !;
Italian = 28 X 19 Molte isole, molta acqua!;
Spanish = 28 X 19 Muchas islas y ¡mucha agua!;
}


[eastside westside]
{
German = Eastside Westside;
French = Rive Droite, Rive Gauche;
Italian = Da est a ovest;
Spanish = De este a oeste;
}
[19 X 19 Find a park or reclaim large structures for metal.]
{
German = 19 X 19 Nutze die Überreste zerstörter Gebäude.;
French = 19 X 19 Emparez-vous d'un parc ou recyclez les vieilles structures.;
Italian = 19 X 19 Stabilite una postazione o cercate il metallo.;
Spanish = 19 X 19 Busca un sitio o recicla estructuras para tener metal.;
}

[pc games' evad river delta]<--- Wow, une map officielle spéciale rien que pour les lecteurs de ce mag?
{
German = Evad-Delta;
French = Delta de la rivière Evad;
Italian = Evasione del delta fluviale;
Spanish = Delta del Río Evad;
}
[14 X 14, Battle for the Evad River Delta]
{
German = 14 X 14 Kämpfen Sie um das Evad-Delta.
French = 14 X 14 Bataille pour le contrôle du delta.;
Italian = 14 X 14 Combattete per evadere dal delta fluviale.;
Spanish = 14 X 14 Batalla por el delta del Río Evad.;
}


[expanded confluence]
{
German = Ausgedehnter Zusammenfluß;
French = Le Delta de la Rivière Evad;
Italian = Confluenza di venti;
Spanish = Confluencia expandida;
}
[22 X 22 More room to rumble on this old favorite.]
{
German = 22 X 22 Periodische Winde.;
French = 22 X 22 Une carte plus étendue pour ce classique.;
Italian = 22 X 22 Venti a intermittenza.;
Spanish = 22 X 22 Vientos intermitentes.;
}


[flooded glaciers]
{
German = Überschwemmte Gletscher;
French = Titanic ta Mère;
Italian = Ghiacciai;
Spanish = Glaciares inundados;
}
[12 X 10 Icy ocean battle.]
{
German = 12 X 10 Kämpfe im eisigen Ozean.;
French = 12 X 10 Bataille dans un océan polaire.;
Italian = 12 X 10 Battaglia su un oceano ghiacciato.;
Spanish = 12 X 10 Batalla en un océano helado.;
}


[gasbag forests]
{
German = Wald der Gasblasen;
French = Gaz Malodorants;
Italian = Grandi foreste;
Spanish = Bosques de gas;
}
[19 X 19 Large fields of gasplants block your path.]
{
German = 19 X 19 Große Felder von Gaspflanzen versperren den Weg.;
French = 19 X 19 Attention aux nuages de gaz qui gênent votre progression. ;
Italian = 19 X 19 Emissioni di gas bloccano la vostra strada.;
Spanish = 19 X 19 Grandes extensiones y plantas de gas.;
}


[gasplant plain]
{
German = Gaspflanzen-Ebene;
French = Une bataille pétillante;
Italian = Emissioni di gas;
Spanish = Llanuras de plantas de gas;
}
[10 X 8 Large plain for close encounters. Lots of geothermal.]
{
German = 10 X 8 Große Ebenen für direkte Konfrontationen. Viele Thermalwinde.;
French = 10 X 8 Une large pleine pour des chocs frontaux. Le règne de la géothermie.;
Italian = 10 X 8 Vasta pianura per incontri ravvicinati.;
Spanish = 10 X 8 Enrome llanura para encuentros bélicos. Muchas geotérmicas.;
}


[higher ground]
{
German = Höhenlagen;
French = Vertige de la Mort;
Italian = Zone sopraelevate;
Spanish = Suelo más alto;
}
[8 X 16 You take the high road and I'll take the low road.]
{
German = 8 X 16 Zwei Pässe - einer oben, einer unten.;
French = 8 X 16 Tu prends la route du haut, je prends celle du bas.;
Italian = 8 X 16 Meglio la strada alta o quella più in basso?;
Spanish = 8 X 16 Tu te vas por arriba y yo me voy por abajo.;
}


[ice house]
{
German = Eishaus;
French = Intimité dans le Bac à Glace;
Italian = Casa di ghiaccio;
Spanish = La Casa de Hielo;
}
[16 X 16 Large ice mountains hinder big guns.]
{
German = 16 X 16 Große Eisberge behindern die großen Geschütze.;
French = 16 X 16 Des hautes montagnes enneigées gênent l'artillerie lourde. ;
Italian = 16 X 16 L?ostacolo delle Grandi montagne di ghiaccio.;
Spanish = 16 X 16 Enormes montañas heladas con algunas sorpresas.;
}


[ice scream]
{
German = Schreie im Eis;
French = Le Glacier rit;
Italian = Urlo agghiacciante;
Spanish = Grito en el Hielo;
}
[15 X 39 Screaming won't be all you do on this forbidding world.]
{
German = 15 X 39 Schreien ist nicht alles auf dieser Welt.;
French = 15 X 39 Acier rit ! Venons en au fait sur ce monde hostile !;
Italian = 15 X 39 Urlare non sarà sufficiente in questo terribile paesaggio.;
Spanish = 15 X 39 Gritar no será lo único que harás en este mundo prohibido.;
}


[icy bergs]
{
German = Eisberge;
French = Que d'eau, que d'eau ;
Italian = Ghiaccio;
Spanish = Icebergs;
}
[28 X 28 Landless. Lots of sunken ships.]
{
German = 28 X 28 Kein Land, viele versunkene Schiffe.;
French = 28 X 28 Pas de terre mais beaucoup d'épaves.;
Italian = 28 X 28 Molte navi affondate.;
Spanish = 28 X 28 No hay masas terrestres, muchos barcos hundidos.;
}


[john's pass]
{
German = Johns Paß;
French = Le Canal de John;
Italian = Il passo di John;
Spanish = El Pase de John;
}
[10 X 15 Follow the river up the middle, if you dare!]
{
German = 10 X 15 Der Fluß führt zur Mitte.;
French = 10 X 15 Remontez le fleuve jusqu'au centre de la carte, si vous l'osez !;
Italian = 10 X 15 Percorrete il fiume nel centro, se ne avete il coraggio!;
Spanish = 10 X 15 Sigue el río hasta la mitad ¡si es que puedes!;
}


[lake shore]
{
German = Seeufer;
French = Les Pavés et la Plage;
Italian = Riva del lago;
Spanish = La Orilla del Lago;
}
[13 X 7 Large lake with islands in the middle.]
{
German = 13 X 7 Großer See mit Insel in der Mitte.;
French = 13 X 7 Un immense lac, des îles au centre.;
Italian = 13 X 7 Grande lago con isole nel mezzo.;
Spanish = 13 X 7 Gran lago con islas en el centro.;
}


[luschaven]
{
German = Hafen von Lusch;
French = Aires de repos sur Lusch;
Italian = Luschaven;
Spanish = Luschaven;
}
[17 X 16 Battle for control of dry land.]
{
German = 17 X 16 Kampf um die Kontrolle über das trockene Land.;
French = 17 X 16 Bataille pour le contrôle des terres sèches.;
Italian = 17 X 16 Battaglia per il controllo della terraferma.;
Spanish = 17 X 16 Batalla por el control de tierra firme.;
}


[lusch puppy]
{
German = Konflikt auf Lusch;
French = Mini-Lusch;
Italian = Lusch;
Spanish = Pequeño Lusch;
}
[11 X 7 Small map divided by grand mountains.]
{
German = 11 X 7 Große Berge durchziehen diese kleine Karte.;
French = 11 X 7 Petite carte divisée par de grandes montagnes. ;
Italian = 11 X 7 Piccola mappa divisa da grandi montagne.;
Spanish = 11 X 7 Pequeño mapa dividido por grandes montañas.;
}

[moon quartet]
{
German = Mondquartett;
French = La face cachée de la Lune;
Italian = Quartetto lunare;
Spanish = El Cuarteto de la Luna;
}
[20 X 20 Great map for team play. Light side vs. dark side.]
{
German = 20 X 20 Karte für Teamspiele. Die helle Seite gegen die Dunkle Seite.;
French = 20 X 20 Une super carte pour des parties par équipe.;
Italian = 20 X 20 Per il gioco di squadra: faccia visibile vs. faccia oscura.;
Spanish = 20 X 20 Buen mapa para jugar en equipo.;
}

[mounds of mars]
{
German = Die Berge des Mars;
French = Le rugby martien;
Italian = Colline su Marte;
Spanish = Montes de Marte;
}
[8 X 17 For more than two players, play teams, North vs. South.]
{
German = 8 X 17 Nord gegen Süd. Bilden Sie Teams bei mehr als zwei Spielern.;
French = 8 X 17 Pour un véritable jeu par équipe, Nord contre Sud.;
Italian = 8 X 17 Per più di due giocatori, si gioca a squadre, Nord vs. Sud.;
Spanish = 8 X 17 Para más de dos, jugar en equipo. Norte vs. Sur.;
}


[ooooweeee]
{
German = Ooowweee;
French = Tous pour Un, Chacun pour Soi;
Italian = Ooowwweeee;
Spanish = Ooowweee;
}
[19 X 19 Nine islands of love and understanding. Let's hug.]
{
German = 19 X 19 Neun Inseln der Liebe und des Verständnisses.;
French = 19 X 19 9 îles d'amour et de compassion. Embrassons-nous !;
Italian = 19 X 19 Nove isole di amore e comprensione. Abbracciatevi.;
Spanish = 19 X 19 Nueve islas de amor y comprensión. ¡Qué bonito!;
}


[pillopeens]
{
German = Inselgrupppen;
French = Duel à Total Corral;
Italian = Isole Pillopeen;
Spanish = Pillopeens;
}
[17 X 27 Island-hopping map.]
{
German = 17 X 27 Inselhüpfen.;
French = 17 X 27 Progressez île par île.;
Italian = 17 X 27 Da un'isola all'altra.;
Spanish = 17 X 27 Las islas serán tu esperanza.;
}


[plains and passes]
{
German = Ebenen und Pässe;
French = Plaines et canyons;
Italian = Pianure e passi;
Spanish = Llanuras y Pasajes;
}
[20 X 20 Large map with lots of metal.]
{
German = 20 X 20 Große Karte mit viel Metall.;
French = 20 X 20 Vaste carte avec de nombreux gisements de métaux. ;
Italian = 20 X 20 Grande mappa con molto metallo.;
Spanish = 20 X 20 Mapa grande con mucho metal.;
}


[polar range]
{
German = Polargegend;
French = Banquise Polaire;
Italian = Zona polare;
Spanish = Línea Polar;
}
[20 X 20 Large polar ice cap map. A bleak and forbidding world.]
{
German = 20 X 20 Große Polarkarte - rauhe und verbotene Welt.;
French = 20 X 20 Vaste carte de banquise, un monde sinistre et hostile.;
Italian = 20 X 20 Grande mappa ricoperta di ghiaccio. Un mondo oscuro.;
Spanish = 20 X 20 Gran mapa de hielos polares, un mundo desierto y prohibido.;
}

[polyp fields]
{
German = Polypenfeld;
French = En rangs par Quatre;
Italian = Polipi;
Spanish = Campos de Pólipos;
}
[27 X 22 Large geometric polyps litter this battlefield.]
{
German = 27 X 22 Große geometrische Polypen verunreinigen dieses Schlachtfeld.;
French = 27 X 22 Un champ de bataille géométrique.;
Italian = 27 X 22 Grandi polipi caratterizzano il campo di battaglia.;
Spanish = 27 X 22 Enormes pólipos repartidos por el campo de batalla.;
}


[red river]
{
German = Red River;
French = La Rivière Rouge;
Italian = Il fiume rosso;
Spanish = Río Rojo;
}
[21 X 30 Large river separates two land masses.]
{
German = 21 X 30 Großer Fluß teilt zwei Landmassen.;
French = 21 X 30 Un grand fleuve sépare deux continents. ;
Italian = 21 X 30 Un grande fiume separa due masse di terra.;
Spanish = 21 X 30 Un enorme río separa dos masas terrestres.;
}


[red river north]
{
German = Der Norden des Red River;
French = En amont de la Rivière Rouge;
Italian = A nord del fiume rosso;
Spanish = Río Rojo del Norte;
}
[21 X 14 Smaller segment of Red River.]
{
German = 21 X 14 Kleinerer Teil des Red Rivers.;
French = 21 X 14 Une portion de la rivière rouge.;
Italian = 21 X 14 Piccolo segmento del fiume rosso.;
Spanish = 21 X 14 Un trozo más pequeño del Río Rojo.;
}


[ror shock]
{
German = Große Überraschung;
French = Chocs à gogo;
Italian = Shock;
Spanish = Sufre un shock;
}
[26 X 26 Ocean Battles are a must for this fine map. Big surprise in center!]
{
German = 26 X 26 Karte für Wasserschlachten. Große Überraschung in der Mitte.;
French = 26 X 26 Des batailles maritimes pour un paquet-surprise au centre !;
Italian = 26 X 26 Battaglie sull'oceano e grossa sorpresa al centro.;
Spanish = 26 X 26 Las batallas marítimas son una obligación. ¡Sorpresa en el centro!;
}


[sail away]
{
German = Segeltörn;
French = Hissez les voiles;
Italian = Salpate!;
Spanish = Navegando;
}
[12 X 20 High winds sweep these islands.]
{
German = 12 X 20 Starke Winde fegen über die Inseln.;
French = 12 X 20 Des vents violents balaient ces îles.;
Italian = 12 X 20 Forti venti spazzano le tre isole.;
Spanish = 12 X 20 Fuertes vientos barren las islas.;
}


[sector 410b]
{
German = Sektor 410B;
French = Secteur 410B;
Italian = Settore 410B;
Spanish = Sector 410B;
}
[25 X 22 Large mountains with narrow passes.]
{
German = 25 X 22 Hohe Berge mit schmalen Passagen.;
French = 25 X 22 De hautes montagnes avec des ravins étroits.;
Italian = 25 X 22 Grandi montagne con stretti passaggi.;
Spanish = 25 X 22 Enormes montañas con pasajes estrechos.;
}

[show down]
{
German = Die Entscheidung;
French = La Confrontation;
Italian = Prava di forza;
Spanish = El Encuentro;
}
[11 X 5 Meet in the middle.]
{
German = 11 X 5 Treffen Sie sich in der Mitte.;
French = 11 X 5 Rencontre au sommet;
Italian = 11 X 5 Incontratevi nel mezzo.;
Spanish = 11 X 5 Encuentra en el centro al enemigo.;
}

[slate gordon]
{
German = Holprige Schlacht;
French = Epongez vos Ardoises;
Italian = Pianura Gordon;
Spanish = Este contra Oeste;
}
[23 X 15 Great map for east/west rivalries. Earthquakes.]
{
German = 23 X 15 Karte für Ost-/West-Rivalitäten. Erdbeben.;
French = 23 X 15 Choisissez votre camp: Est ou Ouest? Tremblements de terre.;
Italian = 23 X 15 Grandiosa mappa per battaglie est/ovest. Terremoti.;
Spanish = 23 X 15 Buen mapa para rivales en lados opuestos. Terremotos.;
}


[slated fate]
{
German = Slate;
French = Les Ardoises du Destin ;
Italian = Destino perduto;
Spanish = El Destino de la Pizarra;
}
[7 x 12 Search for metal in crevices.]
{
German = 7 X 12 Metallsuche in den Rissen und Spalten.;
French = 7 X 12 Attrapez le métal dans les crevasses. Pas besoin d'épuisette. ;
Italian = 7 X 12 Cercate il metallo nei crepacci.;
Spanish = 7 X 12 Busca el metal en las grietas.;
}


[steel jungle]
{
German = Stahldschungel;
French = Dans l'Enfer de la Ville;
Italian = Giungla di metallo;
Spanish = Jungla de Acero;
}
[20 x 10 Wake up and smell the coffee with the Morning War Show.]
{
German = 20 X 10 Stadtpanorama mit vielen Recyclingobjekten;
French = 20 X 10 Le quotidien du citadin moderne : coups de feu, violence !;
Italian = 20 x 10 Svegliatevi e annusate il profumo della guerra.;
Spanish = 20 X 10 Despierta y huele el café con el Show de la Guerra Matutino.;
}


[surface meltdown]
{
German = Geschmolzene Oberfläche;
French = Confusion Nucléaire;
Italian = Superficie dissestata;
Spanish = La superficie se derrite;
}
[15 X 17 Bumps, bumps, and more bumps.]
{
German = 15 X 17 Hügel, Hügel und nochmals Hügel.;
French = 15 X 17 Des bosses, des bosses et encore des bosses.;
Italian = 15 X 17 Balzi, balzi e di nuovo balzi.;
Spanish = 15 X 17 Baches, baches y más baches.;
}


[temblorian mist]
{
German = Begenung im Nebel;
French = Brouillard sur Temblor;
Italian = Nebbie Tembloriane;
Spanish = Misterio en Temblor;
}
[12 X 15 Make your way around the edges or fly across the center.]
{
German = 12 X 15 Wege außen herum - Flüge über das Zentrum.;
French = 12 X 15 Frayez-vous un passage par les côtés ou volez vers le centre.;
Italian = 12 X 15 Fatevi strada sul bordo, o volate attraverso il centro.;
Spanish = 12 X 15 Ábrete paso por las cornisas o vuela hacia el centro.;
}


[the barrier reef]
{
German = Das Barrier-Riff;
French = La Tête sous l'Eau;
Italian = La scogliera;
Spanish = La Barrera de Coral;
}
[19 X 19 Body of water separates two land masses. Great underwater starts!]
{
German = 19 X 19 Wasser teilt zwei Landmassen. Start unter Wasser.;
French = 19 X 19 De super bases à construire sous un océan entre deux continents. ;
Italian = 19 X 19 Distese d'acqua separano due masse di terra.;
Spanish = 19 X 19 El agua separa dos masas de tierra. ¡Buen comienzo submarino!;
}


[the bayou]
{
German = Die Lagune;
French = Le Bayou;
Italian = La baia;
Spanish = El Pantano;
}
[20 X 20 Strong currents rush through this Bayou.]
{
German = 20 X 20 Starke Strömungen herrschen in dieser Lagune.;
French = 20 X 20 Des courants violents agitent le Bayou. ;
Italian = 20 X 20 Forti correnti movimentano la baia.;
Spanish = 20 X 20 Corrientes fuertes en este enorme pantano.;
}


[town & country]
{
German = Stadt & Land;
French = Citadins contre Paysans ;
Italian = Città & campagna;
Spanish = Ciudad y Campo;
}
[17 X 17 Urban vs. rural.]
{
German = 17 X 17 Städter gegen Landbevölkerung.;
French = 17 X 17 Citadins contre Paysans .;
Italian = 17 X 17 Urbano vs. rurale.;
Spanish = 17 X 17 Urbanos vs. Rurales.;
}


[trout farm]
{
German = Forellenzucht;
French = A la pêche aux Truites;
Italian = Allevamento di trote;
Spanish = Piscifactoría;
}
[15 X 15 Watch out for the sinkhole in the middle.]
{
German = 15 X 15 Tiefes Loch in der Mitte.;
French = 15 X 15 Attention au siphon central. ;
Italian = 15 X 15 Attenzione alla buca nel centro.;
Spanish = 15 X 15 Ten cuidado con el agujero del centro.;
}

// Download Maps
[cloudious prime]
{
German = Cloudious Prime;
French = Ciel nuageux;
Italian = Nuvole primordiali;
Spanish = Mundo Nuboso;
}
[20 X 20 Island in the clouds with giant canyon. Absurd wind.]
{
German = 20 X 20 Insel in den Wolken mit riesigen Canyons. Heftiger Wind.;
French = 20 X 20 Une île dans les nuages, un grand canyon, un vent terrible.;
Italian = 20 X 20 Un'isola nel mezzo delle nuvole con un canyon gigante. Vento assurdo.;
Spanish = 20 X 20 Isla en las nubes con cañón gigante. Mucho viento.;
}


// Battle Tactics Maps

[aqua verdigris]
{
German = Wasser-Grünspan;
French = Aqua Verdigris;
Italian = Aqua Verdigris;
Spanish = Pesadilla acuática;
}
[12 x 12 Fighting around rings of Dragon's Teeth.]
{
German = 12 X 12 Kampf in einem Ring aus Panzersperren;
French = 12 X 12 Devenez le Seigneur des Anneaux des Dents de Dragon.;
Italian = 12 X 12 Combattimento intorno alle spirali dei Denti del Drago.;
Spanish = 12 X 12 Lucha alrededor de círculos de dispositivos Dragon's Teeth.;
}

[brilliant cut lake]
{
German = Formschöner See;
French = Lac Artificiel étincelant;
Italian = Battaglia sul lago;
Spanish = Lago Brillante;
}
[15 X 15 Fighting around a large lake.]
{
German = 15 X 15 Kampf rund um einen großen See.;
French = 15 X 15 Bataille autour d'une vaste étendue d'eau.;
Italian = 15 X 15 Combattimento intorno a un lago.;
Spanish = 15 X 15 Lucha alrededor de un gran lago.;
}

[canal crossing]
{
German = Kanalüberquerung;
French = Franchissez les canaux;
Italian = Attraverso i canali;
Spanish = Cruzando el canal;
}
[16 X 17 Four land masses separated by canals.]
{
German = 16 X 17 Vier Landmassen, getrennt durch Kanäle.;
French = 16 X 17 Quatre continents séparés par des canaux.;
Italian = 16 X 17 Quattro territori separati da canali.;
Spanish = 16 X 17 Cuatro continentes separados por canales.;
}

[metal gridlock]
{
German = Metallene Sperren;
French = Entrelacs de métal;
Italian = Griglia metallica;
Spanish = Atasco metálico;
}
[20 X 20 Five squares interlock to create defensive forts.]
{
German = 20 X 20 Fünf Quadrate bilden ein Verteidigungsfort.;
French = 20 X 20 Cinq blocs se mêlent pour former des position défensives.;
Italian = 20 X 20 Cinque riquadri combinati per creare un fortino.;
Spanish = 20 X 20 Cuatro cuadrados se entrelazan para crear fuertes defensivos.;
}

[wretched ridges]
{
German = Scheußliche Bergkämme;
French = Corniches de l'Enfer;
Italian = Pendii scoscesi;
Spanish = Colinas malditas;
}
[12 X 12 High ridges protect defensive areas. Light forest.]
{
German = 12 X 12 Hohe Bergkämme schützen die Gegend. Lichter Wald.;
French = 12 X 12 De hautes falaises protègent de vastes zones. Forêt clairsemée.;
Italian = 12 X 12 Alti pendii proteggono le aree difensive. Foresta rada.;
Spanish = 12 X 12 Grandes colinas protegen áreas defensivas. Bosque poco frondoso.;
}

[coremageddon]
{
German = Cormageddon;
French = Coremageddon;
Italian = Coremageddon;
Spanish = Coremageddon;
}
[13 X 20 Set up ambushes in this Core Prime maze.]
{
German = 13 X 20 Labyrinth auf Core Prime. Gut für Hinterhalte.;
French = 13 X 20 Embuscades dans le labyrinthe de Core Prime.;
Italian = 13 X 20 Preparate le vostre imboscate in questo vero labirinto Core.;
Spanish = 13 X 20 Emboscadas en este laberinto del Núcleo.;
}

Voilà, voilà, un bon petit poste comme on les aime, ou pas. D'autres questions ?

Smanux

Messages: 855
Inscrit: 28/09/24
Re: Traductions du nom des cartes
Publié: 15 oct. 2004 15:01
  Cliquez pour répondre à ce sujet Répondre

Extra, la liste vient d'ou ? Qui se dévoue pour en faire une page HTML à mettre sur le site ? :)

zwzsg

Messages: 1 016
Inscrit: 28/09/24
Re: Traductions du nom des cartes
Publié: 15 oct. 2004 15:04
  Cliquez pour répondre à ce sujet Répondre

Euh, Smanux, on est censé tout lire avant de répondre à un sujet :p . Dans mon premier poste y'a la réponse à ta première question.

Smanux

Messages: 855
Inscrit: 28/09/24
Re: Traductions du nom des cartes
Publié: 15 oct. 2004 15:06
  Cliquez pour répondre à ce sujet Répondre

oops :P

gix

Messages: 1 785
Inscrit: 28/09/24
Re: Traductions du nom des cartes
Publié: 15 oct. 2004 16:50
  Cliquez pour répondre à ce sujet Répondre

Pour le site, je veux bien faire celle-là si ça interesse des joueurs. Par contre vous aurez noté que je n'ai pas bien le temps en ce moment de m'y consacrer...
Zwzgs devait d'ailleurs me faire passer une liste de liens remise à jour ( je sais qu'il avait commencé, ce qui était sympa de sa part, mais c'est un peu tombé aux oubliettes ) et krisstov me dois toujours la fin des trucs des Gnugs ( je desespère :) ).
En plus ya plein de trucs obsolètes à revoir ( genre ICQ que personne n'utilise, des liens mort à droite, à gauche etc. ). Bref toute bonne volonté est la bienvenue !
Je souhaiterais aussi ouvrir une rubrique "review" un peu à l'image de feu TADRS car TADSS est merdique ( c'est plus fort que moi je n'aime pas une partie des gars qui s'en occupent ), c'est en Anglais, et les commentaires sont souvent contestables en tout cas peu dans l'esprit de conseils/progression/critiques des acteurs de la partie ( voir post avec la partie de zwzgs sur PD où avec plusieurs commentaires d'une partie moyenne on donne finalement pleins d'indications stratégiques interessantes même pour des joueurs moyens ).

Smanux

Messages: 855
Inscrit: 28/09/24
Re: Traductions du nom des cartes
Publié: 15 oct. 2004 17:03
  Cliquez pour répondre à ce sujet Répondre

Euh objection ! J'utilise toujours ICQ moi :) Mais c'est vrai qu'on ne l'utilise plus vraiment pour lancer les parties. Ca me fait penser qu'il faudrait ajouter des champs dans la table des membres pour gerer les autres systèmes de messagerie.

zwzsg

Messages: 1 016
Inscrit: 28/09/24
Re: Traductions du nom des cartes
Publié: 15 oct. 2004 18:31
  Cliquez pour répondre à ce sujet Répondre

Bah, Gix, je t'avais dit de prendre la version que j'avais envoyé en attendant. Depuis c'est vrai que je l'ai assez peu modifié. Tiens ma dernière version de cette page de lien :
http://zwzsg.hosted.luckz.de/stuff/pages/LFJR_Liens_Liftes_zwzsg_veg02.htm

racoon97

Messages: 24
Inscrit: 28/09/24
Re: Traductions du nom des cartes
Publié: 15 oct. 2004 20:29
  Cliquez pour répondre à ce sujet Répondre

Trop trop bien !!! Magnifique ! Mille fois merci !!
Je cherche pas à savoir comment t'as trouvé ça mais c'est génial !

medmo

Messages: 2 294
Inscrit: 28/09/24
Re: Traductions du nom des cartes
Publié: 15 oct. 2004 21:25
  Cliquez pour répondre à ce sujet Répondre

bonne idée pour une rubrique "review" si tu as besoin de gars pour matter des games et les commenter, je suis là j'adore faire ça :D