Ecoutez, j'ai Starcraft en Anglais, BroodWar en Français, et le patch 1.9b en Anglais. Résultat, j'ai le jeu en Anglais, complètement, sauf le son des unités Brood. Et puis, c'est vrai que le vocabulaire Anglais est très inaccessible à des pauvres petits joueurs Français comme nous. Tenez, allez me traduire les termes suivants : Zergling, Mutalisk, Tank, Valkyrie, Dragoon (attention au piège pour dragoon), Corsair (là aussi, décidément). Et puis les termes suivants sont tout aussi difficiles : attack, rush, help, fuck, etc... Ah, Blizzard ne devrait sortir Starcraft 2 qu'en Russe, qu'on rigole un peu.
|